Careers
|
Translators wanted
We translate mainly for the automotive industry via the
largest agencies, from English into French for 25 years. This specialization is
very appreciated and we will continue this way. Our makes are General Motors, Chrysler-Jeep, Ford
Motor, Mercedes, Porsche, Bentley, Honda, Kawazaki, Subaru, Suzuki, We decided to maintain our specialization for the
automotive industry but into (and from) most of the main and useful european
languages. The source languages will be those of the main
european automakers : English, French, German, Italian. The target languages
will be those of their main european markets: SPANISH, RUSSIAN, SERBO-CROAT,
ITALIAN, PORTUGUESE ( This means a much larger market (4 source languages x
14 target languages) than the sole English/French pair. We have a target annual
invoicing of 2 million euros. We will spend 50,000 euros a year in advertising. This goal needs the cooperation of a lot of true
automotive specialists. For each language pair, we need a main translator and
another translator – more if possible. All of them have an excellent knowledge
of the motor vehicles and +3 years of experience in the translation of
automotive documents (5 years for the main translators). They will be
free-lance. All translators must be able to translate error free,
3000 new words a day (translator) or 5000 (main translator). This will be
confirmed by a short timed test. The main translator candidates will have to
anonymously evaluate the other candidates for their language pair. Our selling price to the agencies is different from one
language group to the other. It will be an average market price as seen on proZ
directories. The price for you is 75% from this price for a main translator, and
70% for the other translators. The difference is used to manage the company, to
search new customers and dispatch the jobs (25%), hoping to get a final profit.
5% is used by the main translator to help the other translators. To cooperate, please send us your details : your
names, e-mail address, phone number, language pairs, automotive translation
experience, daily volumes, used CAT tools (SDLX, Trados, Transit, etc.), if
possible motor vehicles makes for which you translate (perhaps with some little
samples), agencies, etc. We
will explain you how to participate for free
to our Certification Program. e-mail : info@automotive-translation.ch |